By Margaret Florey

Austronesian is the most important language kinfolk on the earth: a few 1300 languages, 20% of the world's overall, are spoken through 270 million humans in a sector that extends from Easter Island within the Pacific 10,000 miles west to Madagascar off the coast of Africa. a few of the languages during this assorted and linguistically wealthy quarter are undocumented and in approaching probability of extinction. This publication offers a severe account of present wisdom, experiences the kingdom of the documentation of languages within the quarter, and considers the linguistic results of presidency rules and financial swap. The editor's creation attracts out the major matters and issues. an summary of the Austronesian language kin then examines the ancient kinfolk among the languages, their range, and their distribution within the sector and describes the character and goals of latest study. person chapters are then dedicated to the revitalization of languages in Taiwan, the Philippines, Indonesia, Brunei, East Timor, and Vanuatu.This pioneering account of 1 of the world's so much linguistically wealthy areas bargains path and impetus to investigate in linguistics and anthropology, and holds out the technique of saving many endangered languages and cultures.

Show description

Read Online or Download Endangered Languages of Austronesia PDF

Best anthropology books

A Companion to Biological Anthropology (Blackwell Companions to Anthropology)

An intensive evaluate of the speedily transforming into box of organic anthropology; chapters are written by means of prime students who've themselves performed a massive position in shaping the course and scope of the self-discipline. <ul type="disc"> * huge assessment of the swiftly turning out to be box of organic anthropology * Larsen has created a who’s who of organic anthropology,   with contributions from the prime experts within the box * Contributing authors have performed an important position in shaping the course and scope of the subjects they write approximately * bargains discussions of present matters, controversies, and destiny instructions in the sector * offers assurance of the numerous fresh techniques and discoveries which are reworking the topic

The Harkis: The Wound That Never Heals

Be aware: this can be a pdf without delay bought from google play books. it isn't marked retail because it is a google experiment. an exceptional experiment, however the writer has the unique, unscanned pdf on hand. The publisher-sold pdf can be thought of retail.

In this haunting chronicle of betrayal and abandonment, ostracism and exile, racism and humiliation, Vincent Crapanzano examines the tale of the Harkis, the area of one million Algerian auxiliary troops who fought for the French in Algeria’s warfare of independence. After tens of hundreds of thousands of Harkis have been massacred by way of different Algerians on the finish of the battle, the survivors fled to France the place they have been put in camps, a few for so long as 16 years. Condemned as traitors through different Algerians and scorned via the French, the Harkis turned a inhabitants aside, and their kids nonetheless be afflicted by their parents’ wounds. Many became activists, lobbying for attractiveness in their parents’ sacrifices, reimbursement, and an apology.

More than simply a retelling of the Harkis’ grim earlier and troubling current, The Harkis is a resonant mirrored image on how childrens endure accountability for the alternatives their mom and dad make, how own id is formed through the impersonal forces of historical past, and the way violence insinuates itself into each side of human lifestyles.

The Songlines

The past due Bruce Chatwin carved out a literary occupation as exact as any writer's during this century: his books integrated In Patagonia, a fabulist trip narrative, The Viceroy of Ouidah, a mock-historical story of a Brazilian slave-trader in nineteenth century Africa, and The Songlines, his attractive, elegiac, comedian account of following the invisible pathways traced by means of the Australian aborigines.

The Nature and Function of Water, Baths, Bathing and Hygiene from Antiquity through the Renaissance (Technology and Change in History)

Those essays provide students, lecturers, and scholars a brand new foundation for discussing attitudes towards, and technological services bearing on, water in antiquity in the course of the early sleek interval, and so they research historic water use and beliefs either diachronically and go locally. subject matters comprise gender roles and water utilization; attitudes, practices, and recommendations in baths and bathing; water and the formation of id and coverage; historical and medieval water assets and assets; and non secular and literary water imagery.

Extra resources for Endangered Languages of Austronesia

Example text

In Sarawak, Sarawak Malay is traditionally the home language of only one fifth of the population, and before 1973 the primary lingua franca used to be Iban, the language of traditionally the largest ethnic group of the same name. In Sabah, Kadazan used to be the main lingua franca, and the role of Malay was even more marginal as there were hardly any mother tongue speakers of Malay. The establishment of Malay as an official language has changed all this. It has had a marginalizing effect on indigenous languages, and most notably on Iban and Kadazan, which have lost their hegemonic role.

14 Malay in Java is spoken in the form of Indonesian and of some local vernaculars, such as Betawi Malay and Java Malay (Adelaar and Prentice 1996). Indonesian is increasingly taught to children in urban settings, and, more particularly, if their parents are of a different language background. Jakarta Indonesian (a form of Indonesian with many adaptations from Betawi, the traditional Malay dialect of Jakarta), has become the most popular and prestigious colloquial form of Indonesian, not only in Jakarta, which is the administrative, cultural, and economic centre of Indonesia, but also in other urban centres among the educated youth.

It acted on the assumption that prospective converts would accept Christianity more readily if its message were communicated through their own language, and this required a bible translation into the languages in question. That said, nowadays SIL is evolving more in the direction of a non-profit NGO organization preoccupied with the preservation of minority languages in general, and with the wellbeing of their speakers in a broader sense. It is also by far the largest single organization involved in the study and preservation of languages (cf.

Download PDF sample

Rated 4.61 of 5 – based on 32 votes