By Oswald Spengler

Show description

Read Online or Download Il tramonto dell'Occidente PDF

Best italian_1 books

Lectura Dantis : Purgatorio

This new serious quantity, the second one to seem within the three-volume Lectura Dantis, includes specialist, targeted observation at the Purgatorio by way of thirty-three overseas students, each one of whom offers to the nonspecialist reader one of many cantos of the transitional center cantica of Dante's certain Christian epic.

Fictions of Appetite: Alimentary Discourses in Italian Modernist Literature

Fictions of urge for food explores and investigates the cultured value of pictures of foodstuff, urge for food and intake in a physique of modernist literature released in Italian among 1905 and 1939. The corpus tested comprises novels, brief tales, poems, essays and performs through F. T. Marinetti, Aldo Palazzeschi, Massimo Bontempelli, Paola Masino and Luigi Pirandello.

Additional resources for Il tramonto dell'Occidente

Sample text

Beonio-Brocchieri, O. Spengler, La dottrina politica del germanesimo post-bellico, Athena, Milano, 1928, p. 145. Nella parte conclusiva del libro il Beonio-Brocchieri mette in evidenza le contraddizioni storiche presenti nel sistema spengleriano, che se da un lato pretende di salvare l’assoluta originalità di ogni nucleo storico e raffigura la storia come esplosione di forme originali, dall’altro nega ogni spontaneità produttiva della vita condizionando tutto nell’orbita di un destino immutabile.

Koktanek e con la collaborazione di M. Schröter, München, 1963. Urfragen. Fragmente aus dem Nachlass, München, 1965. Frühzeit der Weltgeschichte. Fragmente aus dem Nachlass, München, 1966. B) TRADUZIONI ITALIANE Prefazione a Richard Korherr, Regresso delle nascite: morte dei popoli, intr. di B. Mussolini, Roma, 1928. L’uomo e la macchina, Milano, 1931 (ried. Milano, 1933; Milano 1970, pref. di C. Quarantotto; Genova, 1979; Roma, 1989). Anni decisivi, Milano, 1934 (ried. Milano, 1973; Roma, 1983, pref.

Il lavoro dei curatori è consistito nel verificare parola per parola sull’originale la versione di Evola, e nel ritoccarla e integrarla là dove si riscontrassero lacune, errori, aggiunte, arbitri tali da compromettere la comprensibilità del testo spengleriano o da gravarlo di bizzarrie del tutto occasionali, svianti, oltre che prive di una qualsiasi consistenza ideologica o necessità stilistica. Evola si concesse patenti sostituzioni e postille, che qui abbiamo eliminato. Tra gli esempi significativi: a p.

Download PDF sample

Rated 4.60 of 5 – based on 20 votes